Le RoF, la hf7 et mes vacances sont finies, j'ai le temps de relancer le projet.
Jusqu'alors, le seul à travailler dessus était Luc (pour ce qui ne le connaissent pas, c'est un joueur de Grenoble qui n'est pas LuK), et faute de soutien, il n'a pas pu avancer sa transcription autant qu'il le souhaitait.
Du coup, avec les autres membres du bureau LeFrenchMelee, nous avons décidé qu'
il serait mieux de rendre le projet collaboratif : en utilisant Google Docs et en mettant à profit tous ceux qui souhaiteraient participer, nous nous sommes dit que
les choses avanceraient forcément plus vite, et mieux, grâce aux avis de tous.
La traduction sera encadrée par quelques personnes qui décideront de la traduction finale, à commencer à par moi-même. Ayant failli faire de la traduction mon métier, je pense pouvoir arriver à guider tous les collaborateurs en cas d'hésitations.
Ça vous intéresse ? Alors n'hésitez pas et participez au projet !Merci de faire les épisodes dans l'ordre : tant que la transcription d'un épisode n'est pas terminée, ne commencez pas celle de l'épisode suivant !
Ne touchez pas non plus au phrases en vert : elles ont été validées et sont définitives.Si vous effectuez de nombreuses contributions à la traduction du documentaire et que vous êtes intéressé pour encadrer le projet, envoyez un e-mail à
lefrenchmelee@gmail.com !