Oeuvres Littéraires

Car oui, nous sommes des gens culturés.

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar BSeeD » 01 Sep 2011, 10:18

eerily c'est etrange, dans le sens surnaturel stuveu.
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).


Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Avatar de l’utilisateur
BSeeD
At least one a day...
 
Message(s) : 6740
Inscrit(e) le : 19 Sep 2006, 17:21
Localisation : Grasse (06)

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Lukahn » 01 Sep 2011, 10:20

BSeeD a écrit:eerily c'est etrange, dans le sens surnaturel stuveu.

Ok ok merci c'est donc bien ce que j'avais compris. Mais j'avais jamais vu ce mot avant.


Joanna Dark a écrit:ten stories ça veut dire 10 étages...

D'accord, tout simplement.
Bon bah merci xD.
http://tiny.cc/dsk_inscription INSCRIPTIONS AU DSK.
Image
lol joking
Lukahn
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 2751
Inscrit(e) le : 20 Août 2010, 10:43
Localisation : Dijon

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Sebenteen » 01 Sep 2011, 10:30

Si t'as d'autres problèmes y'a ce site qui est vraiment bien : http://www.wordreference.com/fr/
Très bons forums aussi.
Avatar de l’utilisateur
Sebenteen
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 1220
Inscrit(e) le : 31 Jan 2009, 00:06
Localisation : Lens

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar BSeeD » 01 Sep 2011, 10:34

Moi j'utilise celui là, qui est juste énorme, je pense le meilleur http://www.granddictionnaire.ca/

A chaque demande de traduction, tu peux choisir dans quel domaine ce mot est employé (genre litterature, industrie etc) parce que les significations changent pas mal selon le contexte en anglais.
Et c'est super.
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).


Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Avatar de l’utilisateur
BSeeD
At least one a day...
 
Message(s) : 6740
Inscrit(e) le : 19 Sep 2006, 17:21
Localisation : Grasse (06)

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Lukahn » 01 Sep 2011, 10:36

Merci. BSeeD et X-17, si jamais j'ai un problème j'irai voir.

Après comme je disais. J'ai pas vraiment de mal. Juste que des fois, même en ayant l'idée bah, j'ai pas le mort en lui même.
D'habitude je m'en fous mais comme c'est des mots que je suis susceptible de voir souvent bah, je me dis que ça serait bien que je connaisse.
Genre ça m'est arrivé deux fois un un tome quoi.

Très très bon roman btw que je suis en train de lire. Kara no Kyoukai (traduit par "empty boundaries" ). Il a enfin été traduit (en anglais), 11 ans après sa parution.
J'aime beaucoup l'univers créé. Extrêmement proche du nôtre, même époque, même culture. Juste des évènement qui ne devraient pas arriver, des morts qui n'ont aucunes raison d'être.
Une belle intrigue, une des meilleures qu'il m'ai été donné de voir/lire, tous supports confondus.
Je le conseille vraiment.

L'expression est simple, très simple, et pourtant on a l'impression des fois de ce perdre dans un univers totalement inconnu. Et moi qui deteste ne pas tout savoir, là je me plaît à être largué sur certain sujets abordés et avoir ma propre réflexion dessus.

Les trads sont dispo là :
http://emptyboundaries.wordpress.com/

Par contre, le déroulement chronologique peut être ardu si on est pas pleinement dans le livre.
Genre la partie 2 est chronologiquement avant la 1.
http://tiny.cc/dsk_inscription INSCRIPTIONS AU DSK.
Image
lol joking
Lukahn
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 2751
Inscrit(e) le : 20 Août 2010, 10:43
Localisation : Dijon

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar BSeeD » 01 Sep 2011, 10:41

Mais ca c'est normal "gros" XD, tu peux pas connaitre tous les mots hein -_-
Même moi, je consulte souvent les dicos, parce que si tu captes le sens d'un mot dans un phrase, ce qui est intéressant, c'est surtout de pouvoir le réutiliser :p
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).


Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Avatar de l’utilisateur
BSeeD
At least one a day...
 
Message(s) : 6740
Inscrit(e) le : 19 Sep 2006, 17:21
Localisation : Grasse (06)

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Sebenteen » 01 Sep 2011, 10:43

Tkt personne ne dit que t'as du mal. Mais personne ici je pense ne peut se targuer de maîtriser la langue de Shakespeare dans ses moindres détails, d'où l'utilité de ce genre de sites.

Je jetterai un coup d’œil à Empty Boundaries, ça a l'air bien.
Avatar de l’utilisateur
Sebenteen
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 1220
Inscrit(e) le : 31 Jan 2009, 00:06
Localisation : Lens

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Lukahn » 01 Sep 2011, 10:47

C'est vrai que j'ai du mal à aller au dico. Je devrait peut être y aller un peu.

C'est vraiment bien. J'ai connu cet intrigue grâce à une série de 7 films d'animations (que je conseille vivement) et depuis j'attendais la traduction du roman.
Les films sont connus en France sous le nom de Garden Of Sinners. En japonais sous Kara no Kyoukai (ou Kara no Kyokai, c'est selon).

Belle claque, mais je serai incapable d'en faire un bon synopsis. Disons qu'on comprends pas l'interêt "profond" de l'intrigue avant un certain moment. Et l'intrigue se dévoile progressivement autour d'autres intrigue que l'on sent liées, mais on a du mal à savoir pourquoi.

EDIT : "Empty Boundaries", est juste la manière dont le traducteur a choisi de retranscrire l'idée. Il y a pas mal d'interprétations possible à Kara no Kyoukai, mais l'idée principale tourne autour du "lien" et du "vide".

EDIT 2: Pour Salepate avant qu'il le retire -__-
Salepate a écrit:D'ailleurs tu as cramé le lien avec Shingetsutan Tsukihime ?


En fait L'idée de Tsukihime (2001 de tête) est tirée de Kara no Kyoukai(1999). L'auteur n'avait pas réussi à décoller à l'époque et a gardé l'idées des Yeux pour Tsukihime lorsqu'il a fondé la société Type-Moon.
Kinoko Nasu qu'il s'appelle.

Et Kara No Kyoukai a mis du temps avant d'être reconnu à sa juste aleur.
http://tiny.cc/dsk_inscription INSCRIPTIONS AU DSK.
Image
lol joking
Lukahn
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 2751
Inscrit(e) le : 20 Août 2010, 10:43
Localisation : Dijon

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar BSeeD » 01 Sep 2011, 11:00

après "traduction" suivi du mot que tu souhaites sur google ca marche très bien aussi ^^ et ca te prends 20s max :p
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).


Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Avatar de l’utilisateur
BSeeD
At least one a day...
 
Message(s) : 6740
Inscrit(e) le : 19 Sep 2006, 17:21
Localisation : Grasse (06)

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Lukahn » 01 Sep 2011, 11:02

Pas faux non plus xD.
http://tiny.cc/dsk_inscription INSCRIPTIONS AU DSK.
Image
lol joking
Lukahn
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 2751
Inscrit(e) le : 20 Août 2010, 10:43
Localisation : Dijon

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Slhoka » 01 Sep 2011, 11:47

BSeeD a écrit:Moi j'utilise celui là, qui est juste énorme, je pense le meilleur http://www.granddictionnaire.ca/

A chaque demande de traduction, tu peux choisir dans quel domaine ce mot est employé (genre litterature, industrie etc) parce que les significations changent pas mal selon le contexte en anglais.
Et c'est super.

En fait ça c'est un outil de terminologie. C'est plus précis, plus vaste, et plus fiable que Wordreference, mais il y a un peu moins d'exemples, ce qui peut être moins facile à comprendre. Les deux sont un très bon combo pour l'anglais, cela dit.

La trad google, ça a énormément progressé, mais ça montre encore ses limites.
Avatar de l’utilisateur
Slhoka
Berliner
 
Message(s) : 8124
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 21:45
Localisation : Cascade du Seum / Kourou, Guyane

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Salepate » 01 Sep 2011, 12:37

Lukahn a écrit:EDIT 2: Pour Salepate avant qu'il le retire -__-


Je l'ai retiré car j'ai vu dans le Topic Manga que t'étais un fanass de ce que fait Geneon alors ça me paraissait évident que tu avais fait le lien. Et je parlais pas des yeux mais plus de Shiki.
Avatar de l’utilisateur
Salepate
Raging Skies
 
Message(s) : 1662
Inscrit(e) le : 09 Août 2007, 12:10

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Willy » 01 Sep 2011, 12:49

X-17 a écrit:Tkt personne ne dit que t'as du mal.


Grave, t'as dû répéter au moins 30 fois "non mais j'comprends hein, y'a pas de soucis je comprends, j'ai le sens de la phrase, je comprends le contexte, je comprends ce qu'elle veut dire, je comprends quoi".

:p
Avatar de l’utilisateur
Willy
Forever Growing Centipede
 
Message(s) : 4697
Inscrit(e) le : 04 Juil 2007, 22:28
Localisation : Lyon (SIXTY NINE)

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar Lukahn » 01 Sep 2011, 13:38

Lol c'est vrai...
Anyway, fuck it. Lisez ce roman =D
http://tiny.cc/dsk_inscription INSCRIPTIONS AU DSK.
Image
lol joking
Lukahn
Véritable accro du CF
Véritable accro du CF
 
Message(s) : 2751
Inscrit(e) le : 20 Août 2010, 10:43
Localisation : Dijon

Re: (Grandes) Oeuvres Littéraires

Messagepar BSeeD » 01 Sep 2011, 13:55

Non mais c'est parce que comprendre l'anglais c'est classy cpour ca :p
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).


Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Avatar de l’utilisateur
BSeeD
At least one a day...
 
Message(s) : 6740
Inscrit(e) le : 19 Sep 2006, 17:21
Localisation : Grasse (06)

PrécédentSuivant

Retour vers Musique, littérature, culture

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron