Joanna Dark a écrit:Meljin a écrit:Slhoka a écrit:Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Ce qui signifie ?
pareil, j'veux savoir !
Demandez à google...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rindfleisc ... ungsgesetz
Joanna Dark a écrit:Meljin a écrit:Slhoka a écrit:Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Ce qui signifie ?
pareil, j'veux savoir !
Ashura a écrit:No offense dans mes prono, chaque personne classée a été mise là pour une raison et il reflète pas totalement mon opinion réelle
X-17 a écrit:Ce qui m'a toujours fait chier avec l'allemand c'est les 3 genres et toutes les conneries de déclinaisons. A part ça c'était sympa, je devrais m'y remettre en fait.
Poilon a écrit:nan mais vous ne comprenez pas
Benoit a écrit:BSeed c'est un mégaphone vivant, donc à motivation égale, il marque mieux les esprits (et les oreilles).
Kirbykaze a écrit:I swear if most Sheiks just improved their technical skill (moving fluidly [and with a high degree of control], moving quickly [includes oos], control over their momentum, better spacing, grabbing the edge quicker, being able to reverse needle store for offensive edgeguards with bair, consistent short hops on command [includes on oos stuff]) then a lot of them would start beating people they're currently losing to just because then they'd be way faster, harder to hit, do more damage ON hit, better out of shield, and have better edgeguards.
Poilon a écrit:on est obligé de savoir parler anglais de nos jours.
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)