Super Smash Bros. Brawl

Le Smash controversé !

Messagepar Meljin » 23 Juin 2007, 19:11

Site officiel a écrit: The name of this high-speed spacecraft is the Pleiades.

En anglais ça vous dis toujours rien ? Peut-être une mauvaise traduction ?!

Image

vDJ a écrit:Mal de tête, mal à l'être
C'est la faute à l'autre orga en mousse
Bukake de doliprane
Meljin
Drogué du CF
Drogué du CF
 
Message(s) : 3612
Inscrit(e) le : 17 Déc 2006, 00:16
Localisation : Frontignan

Messagepar Djoss » 23 Juin 2007, 19:30

Meljin a écrit:
Site officiel a écrit: The name of this high-speed spacecraft is the Pleiades.

En anglais ça vous dis toujours rien ? Peut-être une mauvaise traduction ?!


C'est un nom, ça se traduit pas.
Image
Avatar de l’utilisateur
Djoss
Drogué du CF
Drogué du CF
 
Message(s) : 4056
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 19:07
Localisation : Toulouse

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 19:35

Oui mais peut-etre que le nom est different en france :D
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

Messagepar Meljin » 23 Juin 2007, 19:47

jOsz a écrit:
Meljin a écrit:
Site officiel a écrit: The name of this high-speed spacecraft is the Pleiades.

En anglais ça vous dis toujours rien ? Peut-être une mauvaise traduction ?!


C'est un nom, ça se traduit pas.


Bah si, sinon Bowser s'appelerait Koopa non ? ^^

Image

vDJ a écrit:Mal de tête, mal à l'être
C'est la faute à l'autre orga en mousse
Bukake de doliprane
Meljin
Drogué du CF
Drogué du CF
 
Message(s) : 3612
Inscrit(e) le : 17 Déc 2006, 00:16
Localisation : Frontignan

Messagepar Djoss » 23 Juin 2007, 20:10

Bowser c'est pas une traduction littérale de Koopa non plus ! C'est juste une adaptation du nom à l'Occident... Fox il s'appelle pas Kitsune au Japon, c'est son nom et il se traduit pas d'un continent à l'autre... (d'ailleurs en japonais c'est moche : Fokkusu :mrgreen: )
Image
Avatar de l’utilisateur
Djoss
Drogué du CF
Drogué du CF
 
Message(s) : 4056
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 19:07
Localisation : Toulouse

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 21:51

Bha ils ont peut-etre oublier de faire l'adaptation de "Pleiades" a la française ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

Messagepar Thieum McCloud » 23 Juin 2007, 21:55

Vous vous fichez de nous ? <_______< C'EST un nom propre, et il N'y a PAS de traduction.
Whuuut? ლ(ಠ.ಠლ)
Avatar de l’utilisateur
Thieum McCloud
Philosophe du CF
 
Message(s) : 3025
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 19:45
Localisation : San Cristóbal de las Casas, México

Messagepar Meljin » 23 Juin 2007, 21:58

Thieum McCloud a écrit:Vous vous fichez de nous ? <_______< C'EST un nom propre, et il N'y a PAS de traduction.


Bah il y as déjà eu des traduction de nom propre dans l'univers du jeu video, même si j'aime pas. World of Warcraft, le nom des villes est francicicisé (ortho =/), du genre "Thunderbluff" qui deviens "Piton du tonnerre" :S...

Image

vDJ a écrit:Mal de tête, mal à l'être
C'est la faute à l'autre orga en mousse
Bukake de doliprane
Meljin
Drogué du CF
Drogué du CF
 
Message(s) : 3612
Inscrit(e) le : 17 Déc 2006, 00:16
Localisation : Frontignan

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 22:00

Bha rondoudou c'est un nom propre et il s'appelle pas comme ça en anglais ...
Ce que je veu dire c'est qu'il ne devait pas connaitre le nom français des vaisseau et ils ont donc pri le nom anglais,
c'est comme pour le final smash de pikachu qui doit normalement s'appeler electakle pas tacle-volt >_>
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

Messagepar Thieum McCloud » 23 Juin 2007, 22:11

Hey, il y a une différence entre "et" et "donc" >_>
Les Pléiades c'est déjà un nom à sonorité française, comment veux-tu qu'ils le francisent ?...

Et les pokémon ne sont pas un bon exemple, leurs noms sont à base de jeux de mots, c'est normal que la plupart soient traduits...
Whuuut? ლ(ಠ.ಠლ)
Avatar de l’utilisateur
Thieum McCloud
Philosophe du CF
 
Message(s) : 3025
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 19:45
Localisation : San Cristóbal de las Casas, México

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 22:17

Donc ils ont inventé de nouveau vaisseau pour SSBB -_-'

mais pour l'attaque electakle, il y a bien une erreure, j'ai l'impression que ceux qui font le site ne sont pas tres informé sur les jeux nintendo ...
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

Messagepar Thieum McCloud » 23 Juin 2007, 22:28

nintenpro a écrit:Donc ils ont inventé de nouveau vaisseau pour SSBB -_-'


C'est un peu ce qui se dit depuis une page

nintenpro a écrit:mais pour l'attaque electakle, il y a bien une erreure, j'ai l'impression que ceux qui font le site ne sont pas tres informé sur les jeux nintendo ...


Les traducteurs sont surtout mauvais au possible
Whuuut? ლ(ಠ.ಠლ)
Avatar de l’utilisateur
Thieum McCloud
Philosophe du CF
 
Message(s) : 3025
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 19:45
Localisation : San Cristóbal de las Casas, México

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 22:35

Mouiai j'essayait de cherche une raison ...

Peut-etre que là, ils etaient trop informé et ils ont revelé les noms des nouveaux vaisseau du prochain starfox :lol:


vivement lundi !
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

Messagepar Link_enfant » 23 Juin 2007, 22:39

Je crois pas que ça soit une erreur le Final Smash de Pikachu, ils ont ptet conservé le nom anglais de l'attaque car il est plus stylé ^^ On verra dans la notice. XD
SSBM BGE
Avatar de l’utilisateur
Link_enfant
Belette d'eau
 
Message(s) : 2897
Inscrit(e) le : 07 Fév 2006, 17:56
Localisation : Attention Benjamin derrière toi c'est affreux !

Messagepar nintenpro » 23 Juin 2007, 22:45

Link_enfant a écrit:Je crois pas que ça soit une erreur le Final Smash de Pikachu, ils ont ptet conservé le nom anglais de l'attaque car il est plus stylé ^^ On verra dans la notice. XD


Dans la presentation de l'attaque ils disent : "vous n'avez pas besoin d'une balle lumiere pour faire cette attaque mais d'une balle smash"
Et dans pokemon il faut avoir une balle lumiere pour apprendre l'attaque electakle ...
j'en conclu donc que c'est une erreure de traduction >_< et que "tacle-volt" doit s'appeller "electakle ;)
Image
Avatar de l’utilisateur
nintenpro
Cuber confirmé
Cuber confirmé
 
Message(s) : 102
Inscrit(e) le : 21 Jan 2007, 10:39

PrécédentSuivant

Retour vers SSBB

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité