Kululu a écrit:Faudrait voir à calmer le trip anti-français non ? Si un truc est foireux en langue maternelle, le planquer derrière de l'anglais, du coréen ou du suédois équatorial n'y changera rien. Ça aura juste l'air plus cool parce qu'on comprend 'moins bien' (façon d'parler).
'fin bon là en l'occurrence j'adhère pas non plus à vid de Brawl super descriptive. Mais dans les comm ricains ils passent leur temps à dire OH SHI-...
Il y a eu un juste milieu au tout début des matchs commentés, il me semble
" Rien n'est joué tant qu'on joue encore "
Faudrait voir à calmer le trip anti-français non ?
Iñf' a écrit:C'est juste qu'entendre juste du "smash avant... avant B... ana..." ça ennuie parce qu'on sait très bien ce qu'on voit (en anglais ça changerait rien). Puis c'est mieux quand il y a plusieurs gars pour commenter.
Mahie a écrit:Le truc avec les commentaires en francais c'est que la moitié des phrases sont en anglais, donc ca fait bizarre...
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)